国际合作与交流处
 首页  关于我们  合作办学  来华留学  海外引智  出国出境  党建工作  港澳台交流  资料下载  通知公告  政策法规  在线咨询 
当前位置: 首页>>政策法规>>正文

政策法规

须知!在华外国人疫情期间要遵守这些法律(7语种)
2020-04-11 08:55   审核人:   (点击: )

          须知!在华外国人疫情期间要遵守这些法律(7语种)

 

IMPORTANT! Foreigners in China during the epidemic must abide by the following

 

 

    

III. According to Law of the People’s Republic of China on Penalties for Administration of Public Security and Criminal Law of the People’s Republic of China, whoever refuses health quarantine measures such as health declaration, temperature check, epidemiological investigation and collection of samples, or refuses health treatment measures such as isolation, inspection, local treatment and transfer to other hospitals for treatment shall be held accountable in accordance with law and penalized with a warning, a fine or detention. Wherever a crime is constituted, criminal liabilities shall be investigated in accordance with law.

 

 

 

 

 

四、根据《中华人民共和国出境入境管理法》,对违反中国法律法规的外国人,公安机关将视其违法情形依法作出宣布证件作废、注销或收缴证件、限期出境、遣送出境、驱逐出境等决定。其中,被遣送出境的外国人,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境;被驱逐出境的外国人,自被驱逐出境之日起十年内不准入境。

IV. According to Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China, where foreigners violate the laws or regulations of China, the public security organ shall make decisions including invalidating, canceling or confiscating their visa or other documents, ordering them to exit China within a time limit, repatriating or deporting them according to their violation circumstances. Repatriated foreigners shall not be allowed to enter China for one to five years, calculating from the date of repatriation. Deported foreigners shall not be allowed to enter China within 10 years calculating from the date of deportation.

 

 

 

 

国家移民管理局

2020410

 

 

关闭窗口

湖北工程学院国际合作与交流处、港澳台事务办公室  地址:湖北省孝感市交通大道272号
电话:0712-2345659  邮编:432000